“Which is most important in writing dialogue from memory: accuracy, succinctness, or liveliness? Why?”
All three of these things are powerful, but only two of these together are going to make your book/autobiography great. The two that I will be talking about are accuracy and liveliness.
Accuracy means: the condition or quality of being true, correct, or exact; freedom from error or defect; precision or exactness; correctness. All of what Sergei was talking about is true, because he had lived in a Communistic country. Communism destroys the country, and starves the people. He accurately described the raids, on the believers. How they beated them up, and how bloody they were.
He said that in one of the raids, one of his men threw a beautiful woman across the room, hitting the wall at the same height as she left this mans hands. In another raid they did, they saw her again, Sergei beated her this time to the point where she bit through her lower lip, and that pieces of flesh started to come off of Sergei hands.
In one of there first raids in the book, Sergei and his men where sent to Elizovo. Here they killed a underground preacher, by accident. They hit him so hard on the head that his skull cracked open, and he was found in the city down the river.
You see how accurate he described the events.
Liveliness means: full or suggestive of life or vital energy; active, vigorous, or brisk. In the Autobiography Sergei was a lively guy. He was active, strong, tough, and had lots of energy.
Just to tell you they where getting 25 rubles per raid. An officer would get 70 rubles per month, and a cadet would only get 7 rubles per month. A young officer would be earning about 1 USD per month. $1 USD = 63.42 Russian Rubles.